Suka Duka Bahasa Ngapak
Bagi sebagian orang mendengar orang ngapak ngobrol merupakan hiburan tersendiri, tidak jarang mereka tertawa terpingkal-pingkal mendengarkan percakapan orang ngapak. Entah apa yang membuat bahasa ngapak terdengar lucu, bahkan tidak jarang bahasa ngapak menjadi bahasa lelucon, nyong, kepriben, aja kaya kue merupakan bahasa banyolan yang kadang menggantikan nama orang ngapak. Jadi orang ngapak lebih sering dipanggil nyong daripada nama aslinya. Meskipun bahasa ibu dari mereka sering dijadikan lelucon, namun hebatnya orang ngapak menganggap hal itu sebagai sesuatu yang lumrah dan tidak dimasukan di dalam hati, sebab orang ngapak buka tipe pendendam dan orang yang selalu serius. Menggunakan bahasa ngapak bagi orang ngapak di perantauan memiliki kisah suka duka tersendiri, stereotip sebagai bahasa orang rendahan, penjual warteg sampai bahasanya para pembantu rumah tangga melekat pada bahasa ngapak, hal itu bisa terlihat dari penggunaan bahasa ngapak pada beberapa